Turkish Grammer Topics

Step Turkish Term English Term Hindi Term Urdu Term Arabic Term Explanation
1 Alfabe Alphabet वर्णमाला (Varnmala) حروف تہجی (Huroof-e-Tahajji) الأبجدية (al-abjadiyah) The basic letters and sounds. Turkish has 29 letters, while Arabic has 28, and both languages have unique letters not found in English or Hindi.
2 Sesli ve Sessiz Harfler Vowels and Consonants स्वर और व्यंजन (Swar aur Vyanjan) حروف علت اور حروف صحیح الحروف المتحركة والحروف الساكنة Turkish vowel harmony is unique. Arabic has only three vowels, which can be short or long, while English and Hindi have both vowels and consonants.
3 Büyük Harf Kullanımı Capitalization बड़े अक्षर का उपयोग بڑے حروف کا استعمال استخدام الحروف الكبيرة Turkish and English capitalize letters in specific cases; Arabic doesn’t have capitalization.
4 Ekler Suffixes प्रत्यय (Pratyay) لاحقے اللاحقات (al-lahiqat) Turkish and Arabic use suffixes for various grammatical functions, though Arabic often uses changes within the word (internal inflection). Hindi also uses suffixes differently.
5 Fiil Verb क्रिया (Kriya) فعل فعل (fi‘l) Turkish and Arabic verbs conjugate according to tense and subject; Arabic has root-based morphology, while Turkish uses suffixes extensively.
6 İsim Noun संज्ञा (Sangya) اسم اسم (ism) Arabic nouns are gendered, similar to Hindi, and Turkish has case suffixes but no gender.
7 Zamir Pronoun सर्वनाम (Sarvanam) ضمیر ضمير (dameer) Pronouns in all languages change with person and number. Arabic and Hindi have gender-specific pronouns, unlike Turkish.
Pointing Words اشارے کے الفاظ
8 Sıfat Adjective विशेषण (Visheshan) صفت صفة (sifah) Adjectives agree in gender and number with nouns in Arabic, unlike Turkish and English. Hindi has gender agreement but less strict than Arabic.
9 Zarf Adverb क्रिया विशेषण (Kriya Visheshan) متعلق فعل ظرف (zarf) Modifies verbs or adjectives. Turkish adverbs don’t change form, unlike Arabic adverbs, which may agree with gender.
10 Cümle Yapısı Sentence Structure वाक्य संरचना (Vaakya Sanrachna) جملے کی ساخت بنية الجملة (bina’ al-jumla) Turkish and Hindi use SOV structure, while Arabic uses VSO (Verb-Subject-Object), and English uses SVO.
11 Fiil Çekimi Verb Conjugation क्रिया का रूपांतरण فعل کی گردان تصريف الفعل (tasreef al-fi‘l) Turkish and Arabic verbs conjugate for tense, person, and sometimes mood. Hindi conjugates for tense and subject but with different markers.
12 Çoğul Yapma Pluralization बहुवचन (Bahuvachan) جمع سازی الجمع (al-jam‘) Turkish plurals use vowel harmony; Arabic uses internal changes or suffixes. Hindi also uses suffixes but with gender rules.
13 Zamanlar Tenses काल (Kaal) زمانے الأزمنة (al-azmina) Turkish has multiple tenses similar to English, while Arabic primarily has past and present, with context indicating other aspects.
14 Durumlar Cases कारक (Karaka) حالتیں الحالات (al-halat) Turkish and Arabic use cases, though Arabic has only three (nominative, accusative, genitive) and applies mainly in formal settings.
15 Şart Kipleri Conditional Mood संभाव्य क्रिया (Sanbhaavi Kriya) شرطی مزاج الشرط (al-shart) Turkish and Arabic both use conditional forms, often marked by specific particles or suffixes. Hindi also has conditional forms but uses "agar" or "jo" particles.
16 Edatlar Prepositions/Postpositions संबंध बोधक (Sambandh Bodhak) اضافت حروف الجر (huroof al-jarr) Turkish has postpositions similar to Hindi, while Arabic uses prepositions.
17 Olumsuzluk Negation नकार (Nakar) نفی النفي (al-nafi) Turkish negates verbs with "-ma" or "-me"; Arabic uses "la" or "ma" depending on tense. Hindi and English use separate words for negation.
18 Soru Yapısı Interrogative Structure प्रश्न संरचना (Prashna Sanrachna) سوالات کی ساخت هيكل السؤال (haykal al-su’al) Turkish forms questions with specific particles; Arabic often starts with a question word or the "hal" particle.

Adjectives

No Turkish Word Opposite Meaning Arabic Word Memory Trick
1 Büyük Küçük Big / Small كبير / صغير (kabir/saghir) Think "big" and "cute" (for small).
2 Uzun Kısa Long / Short طويل / قصير (taweel/qaseer) "Uzun" sounds like "zoomed in," so it’s long; "Kısa" for cutting short.
3 Yüksek Alçak High / Low عالي / منخفض (a‘ali/munkhafid) "Yüksek" sounds like "yuk," going up; "Alçak" sounds like "duck down," meaning low.
4 Genç Yaşlı Young / Old شاب / قديم (shabb/qadeem) Similar to Urdu, "Genç" for young generation, "Yaşlı" sounds aged.
5 Açık Kapalı Open / Closed مفتوح / مغلق (maftooh/mughlaq) "Açık" sounds like "ach" (open up), "Kapalı" similar to "cap" (close).
6 Güçlü Zayıf Strong / Weak قوي / ضعيف (qawi/da‘eef) "Güçlü" sounds like "gooch" for power; "Zayıf" sounds like "zaif" (weak in Urdu).
7 Yeni Eski New / Old جديد / قديم (jadeed/qadeem) "Yeni" for new like "yen" coin; "Eski" sounds like "antique."
8 Mutlu Üzgün Happy / Sad سعيد / حزين (sa‘eed/hazeen) "Mutlu" is like "mirthful" (happy); "Üzgün" sounds like "unhappy."
9 Temiz Kirli Clean / Dirty نظيف / قذر (nazeef/qadhir) "Temiz" sounds like "tidy"; "Kirli" sounds like "grimy."
10 Zengin Fakir Rich / Poor غني / فقير (ghani/faqir) Similar to Urdu, "Zengin" for rich; "Fakir" is poor.
11 Hızlı Yavaş Fast / Slow سريع / بطيء (saree‘/batee) "Hızlı" sounds like "hustle"; "Yavaş" like "yaw" to slow down.
12 Sıcak Soğuk Hot / Cold حار / بارد (haar/bared) "Sıcak" sounds like "sizzle" for hot; "Soğuk" sounds like "cold soak."
13 Doğru Yanlış Correct / Incorrect صحيح / خطأ (saheeh/khat’a) "Doğru" sounds like "due" (as in correct); "Yanlış" sounds like "wrongly."
14 Güzel Çirkin Beautiful / Ugly جميل / قبيح (jameel/qabeeh) "Güzel" sounds like "gorgeous"; "Çirkin" sounds like "chirk" or "chirp," unattractive.
15 Dolu Boş Full / Empty ممتلئ / فارغ (mumtali/farigh) "Dolu" sounds like "loaded"; "Boş" sounds like "bare," or empty.
16 Kolay Zor Easy / Difficult سهل / صعب (sahl/sa‘b) "Kolay" sounds like "cool," easy; "Zor" sounds like "tough chore."
17 Işık Karanlık Light / Dark ضوء / ظلام (daw’/zalaam) "Işık" sounds like "shine"; "Karanlık" sounds like "curtain," making it dark.
18 Kalın İnce Thick / Thin سميك / رقيق (sameek/raqeek) "Kalın" sounds like "colossal" (thick); "İnce" sounds like "inch," thin and precise.
19 Erkek Kadın Man / Woman رجل / امرأة (rajul/imra’a) "Erkek" sounds like "he," masculine; "Kadın" like "queen," feminine.
20 Gündüz Gece Day / Night نهار / ليل (nahar/layl) "Gündüz" sounds like "gündoğdu" (daybreak); "Gece" sounds like "jet" (flying by night).

Fiil - Verbs

No Turkish Verb Present Tense Past Tense Meaning Arabic Word Memory Trick
1 Yapmak Yapıyor Yaptı To do / To make فعل (fi‘l) Similar to Urdu "yapna" (to prepare/do). Think "Yap" as "to yap" or make noise—doing actively.
2 Gitmek Gidiyor Gitti To go ذهب (dhahaba) Similar to Hindi/Urdu "jaana" (to go). Think "get meck!" like telling someone to get going.
3 Gelmek Geliyor Geldi To come أتى (ata) Similar to "gal" in Punjabi (to come). Imagine saying, "Come on, gal!"
4 Sevmek Seviyor Sevdi To love حب (hubb) Similar to Persian "sev" (to love). Think "Save" as in saving someone you love.
5 Almak Alıyor Aldı To take / buy أخذ (akhadha) Think of "almonds" that you take or buy from a store.
6 Vermek Veriyor Verdi To give أعطى (a‘ta) Similar to Hindi/Urdu "deyna" (to give). Think "Ver" as "very giving."
7 Bakmak Bakıyor Baktı To look نظر (nazara) Similar to Hindi/Urdu "dekhna" (to see). Imagine a "bak" with wide eyes, looking around.
8 Bilmek Biliyor Bildi To know عرف (‘arafa) Similar to Hindi/Urdu "maloom" (known). Think "Bill me!" because you know the price.
9 Sormak Soruyor Sordu To ask سأل (sa'ala) Similar to "sawal" in Hindi/Urdu (question). Think "sore" as the burden of asking many questions.
10 Bulmak Buluyor Buldu To find وجد (wajada) Similar to "dhoondhna" in Hindi. Think "bully" who finds faults or finds problems.
11 Çalışmak Çalışıyor Çalıştı To work / try عمل (amal) Similar to Hindi/Urdu "kaam" (work). Think "Chal" in Hindi as in "Let's go work!"
12 Konuşmak Konuşuyor Konuştu To speak تكلم (takallam) Similar to Urdu "bolna" (to speak). Imagine "konference"—a place to speak formally.
13 Yemek Yiyor Yedi To eat أكل (akala) Similar to Hindi/Urdu "khana" (to eat). Imagine "Yum!" sound of enjoying food.
14 İçmek İçiyor İçti To drink شرب (shariba) Similar to Hindi/Urdu "peena" (to drink). Imagine "Each" sip you take.
15 Açmak Açıyor Açtı To open فتح (fatha) Similar to Hindi/Urdu "kholna" (to open). Think of "ach!" like a door creaking open.
16 Kapatmak Kapatıyor Kapattı To close أغلق (aghlaqa) Similar to Hindi/Urdu "band karna" (to close). Think of "cap it!" to seal or close it.
17 Görmek Görüyor Gördü To see رأى (ra’a) Similar to Hindi/Urdu "dekhna". Imagine "Go, er!" as in going to see something.
18 Yazmak Yazıyor Yazdı To write كتب (kataba) Similar to Persian "neveshtan". Think of "Yazoo" as in writing notes.
to read
19 Çıkmak Çıkıyor Çıktı To go out خرج (kharaja) Similar to Hindi/Urdu "bahar jaana" (to go out). Think of "kick" to go out quickly.
20 Gülmek Gülüyor Güldü To laugh ضحك (dahika) Similar to Hindi/Urdu "hansna". Think of "Gül" (flower), smiling like a blossoming flower.
21 Yürümek Yürüyor Yürüdü To walk مشى (masha) Similar to Hindi/Urdu "chalna" (to walk). Think of "You room" as walking to a room.
22 Dinlemek Dinliyor Dinledi To listen استمع (istama‘a) Similar to Hindi/Urdu "sunnna" (to listen). Think of "Din" as quietly listening to religious words.
23 İzlemek İzliyor İzledi To watch شاهد (shaahada) Similar to Hindi/Urdu "dekhna" (to watch). Think of "eyes" (iz) used for watching something.
24 Oynamak Oynuyor Oynadı To play لعب (la‘iba) Similar to Hindi/Urdu "khelna". Think of "Oh no! My turn to play!"
25 Okumak Okuyor Okudu To read قرأ (qara’a) Similar to Hindi/Urdu "parhna". Think of "Okay!" to start reading.
26 Dans Etmek Dans ediyor Dans etti To dance رقص (raqaṣa) Think of "Dance!" directly from English.
27 Girmek Giriyor Girdi To enter دخل (dakhala) Similar to Hindi/Urdu "andar jaana". Think of "Gear up" to enter somewhere.
28 Sohbet Etmek Sohbet ediyor Sohbet etti To chat دردش (dardasha) Similar to Urdu "baat karna". Think of "sohbet" as casual talk with a friend.
29 Yürüyüş Yapmak Yürüyüş yapıyor Yürüyüş yaptı To go for a walk نزهة (nuzha) Similar to Hindi/Urdu "sair karna". Think of "you're wish" as going for a stroll.
30 Müzik Dinlemek Müzik dinliyor Müzik dinledi To listen to music استمع إلى الموسيقى Similar to Urdu "sunnna". Think of relaxing while listening to music.
31 Futbol Oynamak Futbol oynuyor Futbol oynadı To play football لعب كرة القدم Imagine "football play" directly from English.
To Study
nedemak meaning
Gouzmak watching dikhna
ekran

Comparing Hindi English Turkish Urdu

compare